-
1 Taken Out and Shot
Military: TOSУниверсальный русско-английский словарь > Taken Out and Shot
-
2 taken out of the game
Универсальный русско-английский словарь > taken out of the game
-
3 gas taken out
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > gas taken out
-
4 cheated out of
-
5 снимаемый
-
6 полученный патент
-
7 снимаемый с эксплуатации
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > снимаемый с эксплуатации
-
8 снятый с эксплуатации
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > снятый с эксплуатации
-
9 выводить из эксплуатации
* * *Выводить из эксплуатации -- to decommission, to retire, to remove from service, to take out of service (или operation), to take off the lineThis test loop was decommissioned in June 1975 after a total of 35,535 loading cycles had been applied to the fatigue specimens.At Pulliam, Boilers 1 and 2 were built in 1927 and retired in 1980.Later, Unit 4 was taken off the line to install the new header.If the machine is taken out of operation for some time, the belts should be removed from the pulleys.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выводить из эксплуатации
-
10 нужно вывести собаку
1) General subject: the dog has to be taken out (на прогулку)2) Makarov: dog has to be taken out, the dog has to be taken outУниверсальный русско-английский словарь > нужно вывести собаку
-
11 на руках
(чьих, у кого)1) (на иждивении, содержании (быть, находиться и т. п.)) on smb.'s hands (be kept, supported by smb.); in smb.'s careНа руках Терентия осталась жена Якова, помешавшаяся в уме во время пожара, и сын его Илья, десятилетний мальчик, крепкий, черноглазый, серьёзный. (М. Горький, Трое) — Terenty was left to take care of Yakov's wife, who had gone mad during the fire, and his son Ilya, a grave, sturdy, black-eyed lad of ten.
Прошло три дня - и вдруг бабушке приносят телеграмму: срочно выезжай, Вера в больнице, дети одни... Бабушка заахала, потерялась: и здесь парнишка на её руках, и там неизвестно что. (В. Распутин, Век живи - век люби) — After three days, grandma was brought a telegram: she was to leave immediately. Vera was in hospital and the children were alone... Grandma moaned and was at her wits' end: she had a teenager on her hands, and goodness knows what had happened out there.
2) (во временном пользовании (о книге, журнале и т. п.)) on loan; taken outНи одного из вновь полученных толстых журналов не оказалось на месте: все были "на руках". (А. Коптяева, Иван Иванович) — None of the new magazines were in the library; they had all been taken out.
Статья называется "Вот тебе и раз!" и пользуется таким успехом, что в библиотеках номер журнала с этой статьёй совершенно невозможно достать. Он всё время на руках. (Л. Лагин, Старик Хоттабыч) — The article was entitled 'That's Nice How D'You Do!' and is still so popular that one can never get a copy of the magazine in the libraries, as they are always on loan.
-
12 извлекать из
•The computer retrieves data and instructions the memory unit within a single cycle of the processor.
•The necessary energy can be drawn from the thermal energy of the metal atoms.
•Bromine is mainly extracted from sea water.
•Specialized magnets are provided for extracting the particles the ring.
•Parts must be removed (or withdrawn) from (or taken out of) the bath at frequent intervals.
•When an atom is plucked out of a normal site and taken away from the crystal,...
•The energy the carrier derives from the electric field goes into vibrating the crystal lattice.
•Fresh water is recovered from sea water.
•Chemical energy is derived from fossil fuels, nuclear energy is derived from fission or fusion reactions, and solar energy is derived directly the Sun.
•Information about part machining is drawn from the computer memory.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > извлекать из
-
13 нужно вывести собаку на прогулку
Универсальный русско-английский словарь > нужно вывести собаку на прогулку
-
14 строчка взята из Гамлета
Makarov: line is taken out from "Hamlet", the line is taken out from "Hamlet"Универсальный русско-английский словарь > строчка взята из Гамлета
-
15 Ч-28
В ЧАСТНОСТИ PrepP Invar sent adv (often parenth)) used to single out and emphasize a specific case, example etcin particularparticularly specifically especially.«Как только полк отзовут, мы строго покараем всех нарушителей дисциплины, и в частности тех красноармейцев, которые говорили сообщенное вами сейчас... Надо принять срочные меры по локализации этой опасности. Прошу вас держать в секрете наш разговор» (Шолохов 4). "As soon as the regiment is taken out of line we'll crack down on all infringers of discipline and particularly those who said what you've just reported....Urgent measures must be taken to localise this danger. Please keep our conversation secret" (4a). -
16 в частности
[PrepP; Invar; sent adv (often parenth)]=====⇒ used to single out and emphasize a specific case, example etc:- particularly;- specifically;- especially.♦ "Как только полк отзовут, мы строго покараем всех нарушителей дисциплины, и в частности тех красноармейцев, которые говорили сообщенное вами сейчас... Надо принять срочные меры по локализации этой опасности. Прошу вас держать в секрете наш разговор" (Шолохов 4). "As soon as the regiment is taken out of line we'll crack down on all infringers of discipline and particularly those who said what you've just reported....Urgent measures must be taken to localise this danger. Please keep our conversation secret" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в частности
-
17 извлекать из
•The computer retrieves data and instructions the memory unit within a single cycle of the processor.
•The necessary energy can be drawn from the thermal energy of the metal atoms.
•Bromine is mainly extracted from sea water.
•Specialized magnets are provided for extracting the particles the ring.
•Parts must be removed (or withdrawn) from (or taken out of) the bath at frequent intervals.
•When an atom is plucked out of a normal site and taken away from the crystal,...
•The energy the carrier derives from the electric field goes into vibrating the crystal lattice.
•Fresh water is recovered from sea water.
•Chemical energy is derived from fossil fuels, nuclear energy is derived from fission or fusion reactions, and solar energy is derived directly the Sun.
•Information about part machining is drawn from the computer memory.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > извлекать из
-
18 вынимать
•Parts must be removed from (or taken out of) the bath at frequent intervals.
•The vane must be completely withdrawn from between the nozzles.
* * *Вынимать -- to remove, to take out, to withdraw; to pull (вытягивать); to pick (содержимое)Do not remove the bolts out of the assembly as this will cause the assembly to come apart entirely.Lift up the cover of the cassette compartment and take out the cassette.The fiber sample is then withdrawn from the supply and prepared for testing.Pull the piston rod (...), with all the parts attached, out of the barrel.The disbonded section of ash was picked from the passage and retained for analysis.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вынимать
-
19 снятый
removed; taken offснял с помощью рычага; снятый с помощью рычага — prised off
снял с вальцов; снятый с вальцов — reeled off
-
20 взаимно уничтожать
Русско-английский словарь по информационным технологиям > взаимно уничтожать
См. также в других словарях:
Taken Out — Infobox Television show name = Taken Out caption = Taken Out logo genre = Dating game show creator = developer = presenter = James Kerley starring = voices = narrated = theme music composer = opentheme = I Never Liked You by Rogue Traders… … Wikipedia
taken out — removed, taken away … English contemporary dictionary
his words were taken out of context — his words were taken out of the setting in which they were originally said, his words were twisted around … English contemporary dictionary
was taken out of context — was taken out of the actual situation in which it was said, was presented in the wrong light, was slanted, was distorted … English contemporary dictionary
Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… … The Collaborative International Dictionary of English
Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of cess — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of character — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English